Перейти к содержанию

Crimson Feather

Пользователи
  • Публикаций

    2
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтрал

Посетители профиля

Блок последних пользователей отключён и не показывается другим пользователям.

  1. Так там начиная с 1000 главы начинаются пересечения, и явные отсылочки. Держи: " “魔为执念轮回少,妖命封天山海间,不知永恒念谁起,半神半仙颠倒颠!” " Последнее, что я читал там была духота. (1250+), которая напоминала очень СкИ. П.с. Кто напишет про Ван Линя, тот редиска.
  2. Поднятие уровня в одиночку. Начал Xian Ni но тогда, когда начал даже на англ. нормального перевода не было. I shall seal the heavens в переводе от DB Pursuit of truth и дочитал Xian Ni в переводе Rex`а.
×
×
  • Создать...